terça-feira, 30 de abril de 2013

My Love (Paul McCartney)



(McCartney) 

And when I go away
I know my heart can stay with my love
It's understood
It's in the hands of my love
And my love does it good
Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
My love does it good

And when the cupboard's bare
I'll still find something there with my love
It's understood
It's everywhere with my love
And my love does it good
Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
My love does it good

Whoa-whoa, I love, oh-whoa, my love
Only my love holds the other key to me
Oh-whoa, my love, oh-oh, my love
Only my love does it good to me

Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
My love does it good

Don't ever ask me why
I never say goodbye to my love
It's understood
It's everywhere with my love
And my love does it good
Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
My love does it good

Whoa-whoa, I love, oh-whoa, my love
Only my love does it good to me
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa


TRADUÇÃO 

Meu Amor

E quando eu for embora
Eu sei que meu coração pode ficar com meu amor
É compreensível
Está nas mãos de meu amor
E meu amor faz tudo muito bem
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
Meu amor faz tudo muito bem

E quando os armários estão vazios
Eu ainda acho algo lá com meu amor
É compreensível
Está por toda parte com meu amor
E o meu amor faz tudo muito bem
Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Meu amor faz tudo muito bem

Whoa-whoa, eu amo, oh-whoa, meu amor
Somente meu amor segura a outra chave para mim
Oh-whoa, meu amor, oh-oh, meu amor
Somente meu amor faz tudo muito bem para mim

Wo-wo-wo-wo wo-wo-wo-wo
Meu amor faz tudo muito bem

Nunca me pergunte porque
Eu nunca digo adeus a meu amor
É compreensível
Está em toda parte com meu amor
E meu amor faz tudo muito bem
Wo-wo-wo-wo wo-wo-wo-wo
Meu amor faz tudo muito bem

Wo-wo-wo-wo wo-wo-wo-wo
Somente meu amor faz tudo muito bem para mim
Wo-wo-wo-wo wo-wo-wo-wo

terça-feira, 23 de abril de 2013

I Saw Her Standing There (The Beatles)



(John Lennon & Paul McCartney) - Cantado por PAUL McCARTNEY

1 - 2 - 3 - 4 !
Well, she was just seventeen,
You know what I mean,
And the way she looked was way beyond compare.
So how could I dance with another (ooh)
When I saw her standin' there?

Well she looked at me, and I, I could see
That before too long I'd fall in love with her.
She wouldn't dance with another (whooh)
When I saw her standin' there.

Well, my heart went "boom,"
When I crossed that room,
And I held her hand in mine...

Whoah, we danced through the night,
And we held each other tight,
And before too long I fell in love with her.
Now I'll never dance with another (whooh)
Since I saw her standing there

Whoah, we danced through the night,
And we held each other tight,
And before too long I fell in love with her.
Now I'll never dance with another (whooh)
Since I saw her standing there (3x)


TRADUÇÃO

Eu a Vi Parada Lá 

1 - 2 -3 - 4 !
Bem, ela só tinha dezessete anos
Você sabe o que eu quero dizer
E a beleza dela não tinha comparação
Então como eu poderia dançar com outra (ooh)
Quando a vi parada lá?

Bem, ela olhou para mim, e eu, eu pude entender
Que não tardaria muito para eu me apaixonar por ela
Ela não dançaria com outro (whooh)
Quando a vi parada lá

Bem, meu coração explodiu
Quando eu cruzei aquele salão
E segurei a mão dela na minha

Whoah, nós dançamos a noite toda
E nos abraçamos forte
E logo eu me apaixonei por ela
Agora eu nunca vou dançar com outra
Desde que a vi parada lá

Whoah, nós dançamos a noite toda
E nos abraçamos forte
E logo eu me apaixonei por ela
Agora eu nunca vou dançar com outra
Desde que a vi parada lá (3x)

segunda-feira, 22 de abril de 2013

"All The Best! II"



Bem, isso daqui é fictício, apenas... Pessoal, já tava na hora do Paul McCartney lançar um "All The Best II", não é? Porque já faz mais de 20 anos que foi lançada sua Coletânea... Porque o Wingspan só cuidou da carreira dos Wings! Que seleção de músicas, a partir de Flowers in The Dirt, vocês fariam? Essa seria a minha seleção pessoal... "apenas" 24 faixas das melhores dos últimos tempos, do melhor!


01 - My Brave Face (Flowers In The Dirt) /
02 - This One (Flowers In The Dirt) /
03 - Figure Of Eight (Flowers In The Dirt) /


04 - Hope Of Deliverance (Off The Ground) /
05 - Off The Ground (Off The Ground) /
06 - Biker Like An Icon (Off The Ground) /


07 - The World Tonight (Flaming Pie)  /
08 - Calico Skies (Flaming Pie)  /


09 - Run Devil Run (Run Devil Run) /
10 - Brown Eyed Handsome Man (Run Devil Run) /
11 - She Said Yeah (Run Devil Run) /


12 - Driving Rain (Driving Rain) /
13 - Lonely Road (Driving Rain) /
14 - Your Loving Flame (Driving Rain) /


15 - Vanilla Sky (Music From Vanilla Sky Soundtrack*)  /


16 - Fine Line (Chaos And Creation In The Backyard) /
17 - Jenny Wren (Chaos And Creation In The Backyard) /
18 - This Never Happened Before (Chaos And Creation In The Backyard) /


19 - Dance Tonight (Memory Almost Full) /
20 - Ever Present Past (Memory Almost Full) /
21 - Vintage Clothes (Memory Almost Full) /


22 - Sing The Changes (Electric Arguments - The Fireman*) /


23 - I'm Gonna Sit Right Down And Write Myself A Letter (Kisses On The Bottom) /
24 - My Valentine (Kisses On The Bottom)


SINGLE: Great Day - Funny People Soundtrack (Adam Sandler's Movie)

terça-feira, 16 de abril de 2013

This One (Paul McCartney)



(McCartney) 

Did I Ever Take You In My Arms,
Look You In The Eye, Tell You That I Do,
Did I Ever Open Up My Heart
And Let You Look Inside.

If I Never Did It, I Was Only Waiting
For A Better Moment That Didn't Come.
There Never Could Be A Better Moment
Than This One, This One.

The Swan Is Gliding Above The Ocean,
A god Is Riding Upon His Back,
How Calm The Water And Bright The Rainbow
Fade This One To Black.

Did I Ever Touch You On The Cheek
Say That You Were Mine, Thank You For The Smile,
Did I Ever Knock Upon Your Door
And Try To Get Inside?

If I Never Did It, I Was Only Waiting
For A Better Moment That Didn't Come.
There Never Could Be A Better Moment
Than This One, This One.

The Swan Is Gliding Above The Ocean,
A god Is Riding Upon His Back,
How Calm The Water And Bright The Rainbow
Fade This Swan To Black.

What Opportunities Did We Allow To Flow By
Feeling Like Like The Timing Wasn't Quite Right?
What Kind Of Magic Might Have Worked If We Had Stayed Calm,
Couldn't I Have Given You A Better Life?

Did You Ever Take Me In Your Arms,
Look Me In The Eye, Tell Me That You Do?
Did I Ever Open Up My Heart,
Let You Look Inside?

If I Never Did It, I Was Only Waiting
For A Better Moment That Didn't Come.
There Never Could Be A Better Moment
Than This One, This One.

The Swan Is Gliding Above The Ocean,
A god Is Riding Upon His Back,
How Calm The Water And Bright The Rainbow
Fade This Swan To Black.


TRADUÇÃO 

Este 

Alguma vez te peguei em meus braços,
Te olhei nos olhos, lhe disse o que fiz?
Alguma vez eu abri meu coração
E deixei você olhar por dentro?

Se eu nunca fiz isso, eu estava apenas esperando
Por um momento melhor que não veio.
Nunca poderia haver um momento melhor
Do que este, este.

O cisne está planando sobre o oceano,
Um deus está andando sobre suas costas,
Quão calma a água e brilha o arco-íris
Isto desaparece.

Eu já te toquei na face
disse que você era minha, te agradeci pelo sorrriso?
Alguma vez eu bati a sua porta
E tentei entrar?

Se eu nunca fiz isso, eu estava apenas esperando
Por um momento melhor que não veio.
Nunca poderia haver um momento melhor
Do que este, este.

O cisne está planando sobre o oceano,
Um deus está andando sobre suas costas,
Quão calma a água e brilha o arco-íris
Este cisne desaparece.

Que oportunidades nós permitimos que fluíssem
Querendo que o tempo não estivesse certo?
Que tipo de mágica poderia ter funcionado se tivéssemos ficado calmos?
Eu não poderia ter-lhe dado uma vida melhor?

Alguma vez te peguei em meus braços,
Te olhei nos olhos, lhe disse o que fiz?
Alguma vez eu abri meu coração
E deixei você olhar por dentro?

Se eu nunca fiz isso, eu estava apenas esperando
Por um momento melhor que não veio.
Nunca poderia haver um momento melhor
Do que este, este.

O cisne está planando sobre o oceano,
Um deus está andando sobre suas costas,
Quão calma a água e brilha o arco-íris
Este cisne desaparece.

This One - Vídeo 1


This One - Vídeo 2 

terça-feira, 9 de abril de 2013

Temporary Secretary (Paul McCartney)



(McCartney) 

Mister Marks Can You Find For Me
Someone Strong And Sweet Fitting On My Knee
She Can Keep Her Job If She Gets It Wrong
Ah, But Mister Marks I Won't Need Her Long
All I Need Is Help For A Little While
We Can Take Dictation And Learn To Smile
And A Temporary Secretary Is What I Need For To Do The Job

I Need A
Temporary Secretary, Temporary Secretary
Temporary Secretary, Temporary Secretary

Mister Marks Could You Send Her Quick
'Cause My Regular Has Been Getting Sick

I Need A
Temporary Secretary, Temporary Secretary

Mister Marks I Can Pay Her Well
If She Comes Along And Can Stay A Spell
I Will Promise Now That I'll Treat Her Right
And Will Rarely Keep Her 'Til Late At Night

I Need A ..

She Can Be A Belly Dancer
I Don't Need A Need Romancer
She Can Be A Diplomat
But I Don't Need A Girl Like That
She Can Be A Neurosurgeon
If She's Doin' Nothing' Urgent
What I Need's A Temporary, Temporary Secretary
I Need A, I Need A
Temporary Secretary. Temporary Secretary
Temporary Secretary, Temporary Secretary
Temporary Secretary, Temporary Secretary

Now Mister Marks When I Send Her Back
Will You Please Make Sure She Stays On The Right Track

Spoken: Well I Know How Hard It Is For Young Girls These Days In The Face Of Everything To Stay On
The Right Track

What I Need's A Temporary, Temporary Secretary
Temporary Secretary I Need A /
Temporary Secretary, Temporary Secretary,
Temporary Secretary I Need A
Temporary Secretary. Temporary Secretary,
Temporary Secretary.


TRADUÇÃO 

Secretária Temporária 

Senhor Marks você pode encontrar pra mim
Alguém forte e doce que se encaixe de joelhos
Ela pode continuar seu trabalho se ela errar
Ah, mas mister Marks eu não vou querer ela por muito tempo
Tudo que eu preciso é uma ajuda por pouco tempo
Nós podemos ter um ditado e aprender a sorrir
E uma secretária temporária é o que eu preciso pra fazer o serviço

Eu preciso de uma ...
Secretária temporária, secretária temporária
Secretária temporária, secretária temporária

Mister Marks você poderia trazer ela rapidamente
Porque minha empregada está ficando doente

Eu preciso de uma ...
Secretária temporária, secretária temporária

Mister Marks eu posso pagá-la bem
Se ela vier e poder ficar e soletrar
Eu vou prometer agora que eu a tratarei bem
E que raramente manterei ela até tarde da noite

Eu preciso de uma ...

Ela pode ser uma dançarina do ventre
Eu não preciso de uma romancista
Ela pode ser uma diplomata
Mas eu não preciso de uma garota como essa
Ela pode ser uma neurocirurgiã
Se ela está fazendo nada urgente
O que eu preciso é de uma temporária, secretária temporária
Eu preciso de uma, eu preciso de uma ...
Secretária temporária, secretária temporária
Secretária temporária, secretária temporária
Secretária temporária, secretária temporária

Agora senhor Marks quando eu a lhe trouxer de volta
Você por favor tenha certeza que ela ficará no caminho certo

Bem eu sei o quão difícil é para garotas jovens desses dias na face de alguma coisa que fica no
Lugar certo

O que eu preciso é de uma secretária temporária
Secretária temporária, eu preciso de uma ...
Secretária temporária, secretária temporária
Secretária temporária, eu preciso de uma ...
Secretária temporária, secretária temporária
Secretária temporária

terça-feira, 2 de abril de 2013

Junior's Farm (Paul McCartney & Wings)



(McCartney) 

You should have seen me with the poker man,
I had a honey and I bet a grand,
Just in the nick of time I looked at his hand.
I was talking to an eskimo,
Said he was hopping for a fall of snow,
When up popped a sea lion ready to go.

Lets go, lets go, lets go, lets go
Down to juniors farm where I want to lay low,
Low life, high life, oh, lets go,
Take me down to juniors farm.

At the houses of parliament
Evrybodys talking bout the president,
We all chip in for a bag of cement.

Olly hardy should have had more sense,
He bought a gee-gee and he jumped the fence,
All for the sake of a couple of pence.

I took my bag into a grocers store,
The price is higher than the time before,
Old mand asked me why is it more.

I said you should have seen me with the poker man,
I had a honey and I bet a grand,
Just in the nick of time I looked at his hand.

Lets go, lets go, lets go, lets go
Down to juniors farm where I want to lay low,
Low life, high life, oh, lets go,
Take me down to juniors farm,
Lets go, lets go, down to juniors farm where I want to lay low.

Low life, high life, oh, lets go,
Take me down to juniors farm
Evrybody tag along.
Take me down to juniors farm


TRADUÇÃO 

Fazenda de Juniores

Você deveria ter me visto com o homem poker,
Eu tinha um mel e eu aposto que um grande,
Só em cima da hora eu olhei para a mão dele.
Eu estava conversando com um esquimó,
Disse que ele estava de salto para uma queda de neve,
Quando se apareceu um leão-marinho pronto para ir.

Vamos, vamos, vamos, vamos
Baixo para juniores fazenda onde eu quero colocar baixo,
Vida baixa, de vida elevada, oh, vamos,
Leve-me para a fazenda de juniores.

Nas casas do parlamento
Evrybodys Falando sobre o presidente,
Nós chip de tudo em um saco de cimento.

Olly hardy deveria ter mais sentido,
Ele comprou um gee-gee e ele pulou a cerca,
Tudo por causa de um par de pence.

Peguei minha bolsa em uma loja de mercearias,
O preço é mais elevado do que o tempo antes,
Antigo demanda perguntou-me por que é mais.

Eu disse que você deveria ter me visto com o homem poker,
Eu tinha um mel e eu aposto que um grande,
Só em cima da hora eu olhei para a mão dele.

Vamos, vamos, vamos, vamos
Baixo para juniores fazenda onde eu quero colocar baixo,
Vida baixa, de vida elevada, oh, vamos,
Leve-me para a fazenda de juniores,
Vamos lá, vamos lá, até a fazenda juniores onde eu quero colocar baixo.

Vida baixa, de vida elevada, oh, vamos,
Leve-me para a fazenda de juniores
Evrybody tag along.
Leve-me para a fazenda de juniores