terça-feira, 31 de dezembro de 2013

Can't Buy Me Love (The Beatles)

Can't Buy Me Love (The Beatles)
(Paul McCartney and John Lennon)


Can't Buy Me Love
Can't buy me love, love
Can't buy me love

I'll buy you a diamond ring my friend
If it makes you feel all right
I'll get you anything my friend
If it makes you feel all right
'Cause I don't care too much for money
Money can't buy me love

I'll give you all I've got to give
If you say you love me too
I may not have a lot to give
But what I've got I'll give to you
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love
Everybody tells me so
Can't buy me love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond rings
And I'll be satisfied
Tell me that you want those kind of things
That money just can't buy
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love
Everybody tells me so
Can't buy me love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond rings
And I'll be satisfied
Tell me that you want those kind of things
That money just can't buy
I don't care too much for money
Money can't buy me love
Ooh, can't buy me love, love
Can't buy me love, no


TRADUÇÃO

Não Pode Me Comprar o Amor

Não pode me comprar amor, amor
Não pode me comprar o amor

Eu lhe comprarei um anel de diamantes, minha amiga
Se isso fizer você se sentir bem
Eu lhe darei tudo, minha amiga
Se isso fizer você se sentir bem
Pois eu não me importo muito com dinheiro
Porque dinheiro não pode me comprar o amor

Eu lhe darei tudo o que eu tenho para dar
Se você me disser que me ama também
Eu posso não ter muito para dar
Mas o que eu tenho eu darei para você
Pois eu não me importo muito com dinheiro
Porque dinheiro não pode comprar meu o amor

Não pode me comprar amor
Todo mundo me diz isso
Não pode me comprar o amor
Não, não, não, não

Diga que você não precisa de anéis de diamantes
E eu ficarei satisfeito
Me diga que você quer aquelas coisas
Que o dinheiro não pode comprar
Pois eu não me importo muito com dinheiro
Porque dinheiro não pode me comprar o amor

Não pode comprar meu o amor
Todo mundo me diz isso
Não pode me comprar o amor
Não, não, não, não

Diga que você não precisa de anéis de diamantes
E eu ficarei satisfeito
Me diga que você quer aquelas coisas
Que o dinheiro não pode comprar
Pois eu não me importo muito com dinheiro
Porque dinheiro não pode me comprar o amor
Ooh, não pode me comprar o amor, amor
Não pode me comprar o amor, não


sábado, 30 de novembro de 2013

And I Love Her (The Beatles)

And I Love Her (The Beatles)
(Paul McCartney and John Lennon)


And I Love Her
I give her all my love
That's all I do
And if you saw my love
You'd love her too
I love her

She gives me everything
And tenderly
The kiss my lover brings
She brings to me
And I love her

A love like ours
Could never die
As long as I
Have you near me

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
Will never die
And I love her

Bright are the stars that shine
Dark is the sky
I know this love of mine
Will never die
And I love her


TRADUÇÃO

E Eu a Amo

Eu lhe dou todo meu amor
Isso é tudo que eu faço
E se você visse meu amor
Iria amar ela também
Eu a amo

Ela me dá tudo
E com ternura
O beijo que meu amor traz
Ela traz pra mim
E eu a amo

Um amor como o nosso
Nunca pode morrer
Contanto que eu
Tenha você perto de mim

Brilhante são as estrelas que reluzem
Escuro é o céu
Eu sei este meu amor
Nunca morrerá
E eu a amo

Brilhante são as estrelas que reluzem
Escuro é o céu
Eu sei que esse meu amor
Nunca morrerá
E eu a amo


terça-feira, 1 de outubro de 2013

New - Novo álbum de Sir Paul McCartney


NEW - Novo álbum de Sir James Paul McCartney, será lançado no dia 14 de Outubro de 2013 na Inglaterra, e no dia 15 de Outubro nos Estados Unidos. Todas as faixas foram compostas por Paul McCartney! O 1º single de New foi a faixa-título, lançada no último dia 29 de Agosto e disponível em i-Tunes.

CD único: 
01-Save Us
02-Alligator
03-On My Way to Work
04-Queenie Eye
05-Early Days
06-New
07-Appreciate
08-Everybody Out There
09-Hosanna
10-I Can Bet
11-Looking at Her
12-Road


Capa da Edição Deluxe 

domingo, 1 de setembro de 2013

New (Paul McCartney)


"New" - novo Single de Paul McCartney foi lançado no último dia 29 de agosto, já em preparação ao lançamento no próximo álbum de Paul, sem nome conhecido, previsto para o mês que vem. 


(McCartney) 

Don’t look at me
It’s way too soon to see
What’s gonna be
Don’t look at me

All my life I never knew
What I could be
What I could do
Then we were new

You came along
And made my life a song
Well lucky day
You came along

Just in time
While I was searching for a rock
You came along
Then we were new

We can do what we want
We can live as we choose
You see there’s no guarantee
We’ve got nothing to lose

Don't look at me
I can't deny the truth
It's plain to see
Don't look at me

All my life I never knew
What I could be
What I could do
Then we were new

We can do what we want
We can live as we choose
You see there’s no guarantee
We’ve got nothing to lose

Don’t look at me
It’s way too soon to see
What’s gonna be
Don’t look at me

All my life I never knew
What I could be
What I could do
Then we were new

Then we were new
Then we were new


TRADUÇÃO 

Não olhe para mim
É muito cedo para ver
O que vai ser
Não olhe para mim

Toda a minha vida eu nunca soube
O que eu poderia ser
O que eu poderia fazer
Então nós estávamos novo

Você veio
E fez da minha vida uma canção
Bom dia de sorte
Você veio

Just in time
Enquanto eu estava à procura de uma rocha
Você veio
Então nós estávamos novo

Nós podemos fazer o que queremos
Podemos viver como nós escolhemos
Você vê, não há garantia
Nós não temos nada a perder

Não olhe para mim
Eu não posso negar a verdade
É fácil de ver
Não olhe para mim

Toda a minha vida eu nunca soube
O que eu poderia ser
O que eu poderia fazer
Então nós estávamos novo

Nós podemos fazer o que queremos
Podemos viver como nós escolhemos
Você vê, não há garantia
Nós não temos nada a perder

Não olhe para mim
É muito cedo para ver
O que vai ser
Não olhe para mim

Toda a minha vida eu nunca soube
O que eu poderia ser
O que eu poderia fazer
Então nós estávamos novo

Então nós estávamos novo
Então nós estávamos novo

segunda-feira, 5 de agosto de 2013

Put It There (Paul McCartney)


(McCartney) 

Give Me Your Hand I'd Like To Shake It
I Want To Show You I'm Your Friend.
You'll Understand If I Can Make It Clear
Its All That Matters In The End.

Put It There If It Weighs A Ton,
That's What The Father Said To His Younger Son.
I Don't Care If It Weighs A Ton,
As Long As You And I Are Here, Put It There.
Long As You And I Are Here, Put It There.

If There's A Fight I'd Like To Fix It,
I Hate To See Things Go So Wrong.
The Darkest Night And All It's Mixed Emotions,
Is Getting Lighter Sing A Song.

Put It There If It Weighs A Ton,
That's What The Father Said To His Younger Son.
I Don't Care If It Weighs A Ton,
As Long As You And I Are Here, Put It There.
Long As You And I Are Here, Put It There.


TRADUÇÃO 

Deixe isso prá lá

Dê-me sua mão eu gostaria de apertá-la
Eu quero te mostrar que eu sou seu amigo.
Você vai entender se eu posso deixar claro
Isso é tudo que importa no final.

Deixe isso prá lá se isso te pesa uma tonelada,
Isso é o que o pai disse ao filho mais novo.
Eu não me importo se isso pesa uma tonelada,
Contanto que você e eu estejamos aqui, deixe isso prá lá.
Desde que você e eu estejamos aqui, deixe isso prá lá.

Aqui há uma luta que eu gosto de lutar,
Odeio ver as coisas dando errado.
A noite mais escura e tudo o que são emoções fortes,
Está ficando mais claro e cante Uma Canção.

Deixe isso prá lá se isso te pesa uma tonelada,
Isso é o que o pai disse ao filho mais novo.
Eu não me importo se isso pesa uma tonelada,
Contanto que você e eu estejamos aqui, deixe isso prá lá.
Desde que você e eu estejamos aqui, deixe isso prá lá.

quarta-feira, 17 de julho de 2013

Hold Me Tight (The Beatles)


(John Lennon and Paul McCartney) - Cantado por PAUL McCARTNEY

It feels alright now
Hold me tight
Tell me I'm the only one
And then I might
Never be the lonely one

So hold me tight
Tonight, tonight
It's you,
You, you ,you, oo

Hold me tight
Let me go on loving you
Tonight, tonight
Making love to only you

So hold me tight
Tonight, tonight
It's you,
You, you ,you, oo

Don't know what it means to hold you tight
Being here alone tonight with you

It feels alright now
Hold me tight
Tell me I'm the only one
And then I might
Never be the lonely one

So hold me tight
Tonight, tonight
It's you,
You, you ,you, oo

Don't know what it means to hold you tight
Being here alone tonight with you

Hold me tight
Let me go on loving you
Tonight, tonight
Making love to only you

So hold me tight
Tonight, tonight
It's you,
You, you ,you, oo
You, oo


TRADUÇÃO

Abrace-me Apertado
Sinta agora
Abrace-me apertado
Diga-me que sou o único
E que eu posso
Nunca estar sozinho

Então abrace-me apertado
Esta noite (Esta noite)
É você
Você, você, você, uu

Abrace-me apertado
Deixe-me amar você
Esta Noite
Fazer amor apenas com você

Então abrace-me apertado
Esta noite (Esta noite)
É você
Você, você, você, uu

Não sei o que significa abraçar você apertado
Estando aqui sozinho esta noite com você

Sinta agora
Abrace-me apertado
Diga-me que sou o único
E que eu posso
Nunca estar sozinho

Então abrace-me apertado
Esta noite (Esta noite)
É você
Você, você, você, uu

Não sei o que significa abraçar você apertado
Estando aqui sozinho esta noite com você

Abrace-me apertado
Deixe-me amar você
Esta noite, esta noite
Fazer amor apenas com você

Então abrace-me apertado
Esta noite (Esta noite)
É você
você, você, você, uu
você, uu

sábado, 22 de junho de 2013

'Till There Was You (The Beatles)


(Meredith Willson) - Cantado por PAUL McCARTNEY

There were bells on a hill
But I never heard them ringing
No I never heard them at all
'Til there was you

There were birds in the sky
But I never saw them winging
No I never saw them at all
'Til there was you

Then there was music and wonderful roses
They tell me in sweet fragrant meadows of dawn and you

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
'Til there was you

Then there was music and wonderful roses
They tell me in sweet fragrant meadows of dawn and you

There was love all around
But I never heard it singing
No I never heard it at all
'Til there was you
'Til there was you


TRADUÇÃO

Até Que Você Apareceu

Havia sinos em uma colina
Mas eu nunca ouvi eles tocando
Não, eu nunca os ouvi mesmo
Até que você apareceu

Havia pássaros no céu
Mas eu nunca os vi voando
Não, eu nunca os vi voando antes
Até que você apareceu

Então houve música e também lindas rosas,
Elas me disseram em doces campos ao amanhecer e você...

Havia amor, em toda a parte
Mas eu nunca o ouvi cantando
Não, eu nunca o ouvi antes
Até que você apareceu

Então houve música e lindas rosas,
Elas me disseram em doces campos ao amanhecer e você...

Havia amor, em toda a parte
Mas eu nunca o ouvi cantando
Não, eu nunca o ouvi mesmo
Até que você apareceu ...
Até que você apareceu...

quinta-feira, 16 de maio de 2013

So Bad (Paul McCartney)



(McCartney) 

There is a pain, inside my heart
You mean so much to me
Girl, i love you, girl, i love you so bad

And if you leave, my pain will go
But that's no good to me
Girl, i love you, yes, i love you so bad

Well it feels so good, sometimes it feels so bad
This is worse than anything i've ever had

There was a pain, but now you're here
And i don't fear a thing
Girl, i love you, yes, i love you so bad
And she said, boy, i love you
Boy, i love you so bad

(solo)

Girl, i love you
Girl, i love you so bad

Well it feels so good, sometimes it feels so bad
This is worse than anything i've ever had

There was a pain, but now you're near
And i don't fear a thing
Girl, i love you
Girl, i love you so bad
And she said
Boy, i love you
Boy, i love you so bad
Girl, i love you
Girl, i love you


TRADUÇÃO 

Demais

Existe uma mágoa, dentro do meu coração
Você significa tanto para mim
Garota, eu te amo, garota, eu te amo demais

E se você me deixar, minha dor aumentará
Mas isso não é bom para mim
Menina eu te amo,sim eu te amo demais

Bem, isso é tão bom, mas as às vezes é tão ruim
Isto é pior que qualquer coisa que eu já tive

Tinha uma mágoa, mas agora você está por perto
E eu não sinto medo de nada
Menina, eu te amo, sim, eu te amo demais
E ela disse, garoto, eu te amo
Garoto, eu te amo demais

(solo)

Garota, eu te amo
Garota, eu te amo demais

Bem, isso é tão bom, mas as às vezes é tão ruim
Isto é pior que qualquer coisa que eu já tive

Tinha uma mágoa, mas agora você está por perto
E eu não sinto medo de nada
Garota, eu te amo
Garota, eu te amo demais
E ela disse
Garoto, eu te amo
Garoto, eu te amo demais
Garota, eu te amo
Garota, eu te amo

terça-feira, 14 de maio de 2013

A Taste Of Honey (The Beatles)



(Bobby Scott/Ric Marlow) - Cantado por PAUL McCARTNEY

A taste of honey
Tasting much sweeter
Than wine.

I dream of your
First kiss and then
I feel upon
My lips again

A taste of honey
Tasting much sweeter
Than wine.

Oh, I will return.
Yes, I will return.
I'll come back
For the honey and you.

Yours was the kiss
That awoke my heart.
There lingers still,
Though we're far apart,

That taste of honey
Tasting much sweeter
Than wine.

I will return.
Yes, I will return.
I'll come back
(he'll come back)
For the honey
(for the honey)
And you.


TRADUÇÃO

Um Gosto de Mel

Um gosto de mel
Um gosto mais doce
Do que vinho.

Eu sonho com o seu
Primeiro beijo e então
Eu sinto sobre
meus lábios novamente

Um gosto de mel
Um gosto muito doce
Como o vinho.

Oh,eu vou retornar
Sim,eu vou retornar
Eu estarei de volta
Para o mel e você.

Foram seus beijos
Que despertaram meu coração
Que atrasa-se ainda
Embora estarmos separados,

Aquele gosto de mel
Gosto mais doce
Do que vinho.

Eu retornarei
Sim,eu retornarei
Eu voltarei
(Ele estará de volta)
Para o mel
(Para o mel)
E você.

quinta-feira, 9 de maio de 2013

No More Lonely Nights (Paul McCartney)



(McCartney) 

I can't wait another day until I call you
You've only got my heart on a string and everything a-flutter
But another lonely night might take forever
We've only got each other to blame
It's all the same to me love
'Cause I know what I feel to be right

No more lonely nights
No more lonely nights
You're my guiding light
Day or night I'm always there

May I never miss the thrill of being near you
And if it takes a couple of years
To turn your tears to laughter
I will do what I feel to be right

No more lonely nights
Never be another
No more lonely nights
You're my guiding light
Day or night I'm always there
And I won't go away until you tell me so
No I'll never go away

Yes, I know what I feel to be right
No more lonely nights
Never be another
No more lonely nights
You're my guiding light
Day or night I'm always there

And I won't go away until you tell me so
No I'll never go away

And I won't go away until you tell me so
No I'll never go away


TRADUÇÃO 

Chega de Noites Solitárias

Eu não posso esperar mais outro dia até que eu te telefone,
Você apenas deixa o meu coração por um fio e tudo é um grande alvoroço
Mas outra noite solitária pode durar para sempre...
Nós temos somente um ao outro para culparmos,
É a mesma coisa para mim, amor,
Por que eu sei que o que sinto está certo...

Chega de noites solitárias,
Chega de noites solitárias.
Você é minha luz-guia,
Dia ou noite, estarei sempre lá...

Talvez eu nunca perca a emoção de estar perto de você.
E se levar alguns anos
Para transformar as suas lágrimas em risos,
Eu farei aquilo que eu sinto estar certo...

Chega de noites solitárias,
Que nunca haja outra...
Chega de noites solitárias.
Você é a minha luz-guia,
Dia ou noite, estou sempre lá...
E eu não irei embora até que você assim me peça.
Não, eu nunca irei embora...

Sim, eu sei que o que sinto está certo...
Chega de noites solitárias,
Que nunca haja outra.
Chega de noites solitárias.
Você é a minha luz-guia,
Dia ou noite, estarei sempre lá...

E eu não irei embora até que você assim me peça.
Não, eu nunca irei embora...

E eu não irei embora até que você assim me peça.
Não eu nunca irei embora

sexta-feira, 3 de maio de 2013

Paul McCartney no Brasil


Muito bem vindo, Sir James Paul McCartney! 


Turné "The Paul McCartney World Tour" 

20/Abr/1990 - Estádio do Maracanã, Rio de Janeiro, RJ
21/Abr/1990 - Estádio do Maracanã, Rio de Janeiro, RJ


Turné "The New World Tour" 

03/Dez/1993 - Estádio do Pacaembu, São Paulo, SP
05/Dez/1993 - Pedreira Paulo Leminski, Curitiba, PR


Turné "Up and Coming Tour" 

07/Nov/2010 - Estádio Gigante da Beira Rio, Porto Alegre, RS
21/Nov/2010 - Estádio do Morumbi, São Paulo, SP
22/Nov/2010 - Estádio do Morumbi, São Paulo, SP
22/Mai/2011 - Estádio Olímpico João Havelange (Engenhão), Rio de Janeiro, RJ
23/Mai/2011 - Estádio Olímpico João Havelange (Engenhão), Rio de Janeiro, RJ


Turné "On The Run Tour" 

21/Abr/2012 - Estádio do Arruda, Recife, PE
22/Abr/2012 - Estádio do Arruda, Recife, PE
25/Abr/2012 - Estádio da ressacada, Florianópolis, SC


Turné "Out There Tour" 

04/Mai/2013 - Estádio do Mineirão, Belo Horizonte, MG
06/Mai/2013 - Estádio Serra Dourada, Goiânia, GO
09/Mai/2013 - Estádio do Castelão, Fortaleza, CE


RESUMINDO: 


No Rio de Janeiro, RJ: 

20/Abr/1990 - Estádio do Maracanã, Rio de Janeiro, RJ
21/Abr/1990 - Estádio do Maracanã, Rio de Janeiro, RJ
22/Mai/2011 - Estádio Olímpico João Havelange (Engenhão), Rio de Janeiro, RJ
23/Mai/2011 - Estádio Olímpico João Havelange (Engenhão), Rio de Janeiro, RJ


Em São Paulo, SP: 

03/Dez/1993 - Estádio do Pacaembu, São Paulo, SP
21/Nov/2010 - Estádio do Morumbi, São Paulo, SP
22/Nov/2010 - Estádio do Morumbi, São Paulo, SP


Em Recife, PE: 

21/Abr/2012 - Estádio do Arruda, Recife, PE
22/Abr/2012 - Estádio do Arruda, Recife, PE


Uma única visita em: 

05/Dez/1993 - Pedreira Paulo Leminski, Curitiba, PR
07/Nov/2010 - Estádio Gigante da Beira Rio, Porto Alegre, RS
25/Abr/2012 - Estádio da ressacada, Florianópolis, SC
04/Mai/2013 - Estádio do Mineirão, Belo Horizonte, MG
06/Mai/2013 - Estádio Serra Dourada, Goiânia, GO
09/Mai/2013 - Estádio do Castelão, Fortaleza, CE


Vinheta do 1º Show do Brasil na Globo 

quarta-feira, 1 de maio de 2013

Dance Tonight (Paul McCartney)



(McCartney) 

Everybody gonna dance tonight
Everybody gonna feel alright
Everybody gonna dance around tonight

Everybody gonna dance around
Everybody gonna hit the ground
Everybody gonna dance around tonight

[Chorus:]
Well you can come on to my place if you want to
You can do anything you want to do

Everybody gonna dance tonight
Everybody gonna feel alright
Everybody gonna dance around tonight

[Whistling]

Well you can come on to my place if you want to
You can do anything you want to do

Everybody gonna stamp their feet
Everybody's gonna feel the beat
Everybody wonna dance around tonight

[Bridge:]
Everybody's gonna dance tonight
Everybody gonna feel alright
Everybody gonna dance around tonight

Everybody gonna jump and shout
Everybody gonna sing it out
Everybody gonna dance around tonight

Well you can come on to my place if you want to
You can do anything you want to do

Everybody gonna dance tonight
Everybody gonna feel alright
Everybody gonna dance around tonight
Everybody gonna dance around tonight
Everybody gonna feel alright tonight


TRADUÇÃO 

Dançar Hoje a Noite 

Todos vão dançar hoje á noite
Todos vão se sentir bem
Todos vão dançar ao redor hoje á noite

Todos vão dançar hoje á noite
Todos vão se sentir bem
Todos vão dançar ao redor hoje á noite

[refrão]
Você pode vir pro meu lugar se quiser
Você pode fazer tudo que quiser

Todos vão dançar hoje á noite
Todos vão se sentir bem
Todos vão dançar ao redor hoje á noite

[assobio]

Você pode vir pro meu lugar se quiser
Você pode fazer tudo que quiser

Todos vão bater seus pés
Todos vão sentir a batida
Todos vão dançar ao redor hoje

[ponte]
Todos vão dançar hoje á noite
Todos vão se sentir bem
Todos vão dançar ao redor hoje á noite

Todos vão pular e gritar
Todos vão cantar
Todos vão dançar ao redor hoje

Você pode vir pro meu lugar se quiser
Você pode fazer tudo que quiser

Todos vão dançar hoje á noite
Todos vão se sentir bem
Todos vão dançar ao redor hoje á noite
Todos vão dançar ao redor hoje á noite
Todos vão se sentir bem hoje é noite

All My Loving (The Beatles)


(John Lennon & Paul McCartney) - Cantado por PAUL McCARTNEY

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home everyday
And I'll send all my loving to you

I'll pretend that I'm kissing
The lips I am missing
And hope that my dreams will come true

And then while I'm away
I'll write home everyday
And I'll send all my loving to you

All my loving I will send to you
All my loving, darling, I'll be true

Close your eyes and I'll kiss you
Tomorrow I'll miss you
Remember I'll always be true
And then while I'm away
I'll write home everyday
And I'll send all my loving to you

All my loving I will send to you
All my loving, darling, I'll be true
All my loving, All my loving
All my loving I will send to you


TRADUÇÃO

Todo Meu Amor

Feche os olhos e eu irei te beijar
Amanhã sentirei saudades de você
Lembre-se que eu sempre serei verdadeiro
E enquanto eu estiver fora
Escreverei para casa todo dia
E mandarei todo meu amor pra você

Vou fingir que estou beijando
Os lábios que sinto saudade
E esperar que meus sonhos se tornem realidade

E enquanto eu estiver fora
Escreverei para casa todo dia
E mandarei todo meu amor pra você

Todo meu amor, eu mandarei pra você
Todo meu amor, querida, eu serei verdadeiro

Feche os olhos e eu irei te beijar
Amanhã sentirei saudades de você
Lembre-se que eu sempre serei verdadeiro
E enquanto eu estiver fora
Escrevei para casa todo dia
E mandarei todo meu amor pra você

Todo meu amor, eu mandarei para você.
Todo Meu Amor, querida, eu serei verdadeiro.
Todo meu amor. Todo meu amor.
Todo meu amor, eu mandarei para você.

terça-feira, 30 de abril de 2013

My Love (Paul McCartney)



(McCartney) 

And when I go away
I know my heart can stay with my love
It's understood
It's in the hands of my love
And my love does it good
Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
My love does it good

And when the cupboard's bare
I'll still find something there with my love
It's understood
It's everywhere with my love
And my love does it good
Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
My love does it good

Whoa-whoa, I love, oh-whoa, my love
Only my love holds the other key to me
Oh-whoa, my love, oh-oh, my love
Only my love does it good to me

Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
My love does it good

Don't ever ask me why
I never say goodbye to my love
It's understood
It's everywhere with my love
And my love does it good
Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
My love does it good

Whoa-whoa, I love, oh-whoa, my love
Only my love does it good to me
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa


TRADUÇÃO 

Meu Amor

E quando eu for embora
Eu sei que meu coração pode ficar com meu amor
É compreensível
Está nas mãos de meu amor
E meu amor faz tudo muito bem
Wo-wo-wo-wo-wo-wo
Meu amor faz tudo muito bem

E quando os armários estão vazios
Eu ainda acho algo lá com meu amor
É compreensível
Está por toda parte com meu amor
E o meu amor faz tudo muito bem
Whoa-whoa-whoa-whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Meu amor faz tudo muito bem

Whoa-whoa, eu amo, oh-whoa, meu amor
Somente meu amor segura a outra chave para mim
Oh-whoa, meu amor, oh-oh, meu amor
Somente meu amor faz tudo muito bem para mim

Wo-wo-wo-wo wo-wo-wo-wo
Meu amor faz tudo muito bem

Nunca me pergunte porque
Eu nunca digo adeus a meu amor
É compreensível
Está em toda parte com meu amor
E meu amor faz tudo muito bem
Wo-wo-wo-wo wo-wo-wo-wo
Meu amor faz tudo muito bem

Wo-wo-wo-wo wo-wo-wo-wo
Somente meu amor faz tudo muito bem para mim
Wo-wo-wo-wo wo-wo-wo-wo

terça-feira, 23 de abril de 2013

I Saw Her Standing There (The Beatles)



(John Lennon & Paul McCartney) - Cantado por PAUL McCARTNEY

1 - 2 - 3 - 4 !
Well, she was just seventeen,
You know what I mean,
And the way she looked was way beyond compare.
So how could I dance with another (ooh)
When I saw her standin' there?

Well she looked at me, and I, I could see
That before too long I'd fall in love with her.
She wouldn't dance with another (whooh)
When I saw her standin' there.

Well, my heart went "boom,"
When I crossed that room,
And I held her hand in mine...

Whoah, we danced through the night,
And we held each other tight,
And before too long I fell in love with her.
Now I'll never dance with another (whooh)
Since I saw her standing there

Whoah, we danced through the night,
And we held each other tight,
And before too long I fell in love with her.
Now I'll never dance with another (whooh)
Since I saw her standing there (3x)


TRADUÇÃO

Eu a Vi Parada Lá 

1 - 2 -3 - 4 !
Bem, ela só tinha dezessete anos
Você sabe o que eu quero dizer
E a beleza dela não tinha comparação
Então como eu poderia dançar com outra (ooh)
Quando a vi parada lá?

Bem, ela olhou para mim, e eu, eu pude entender
Que não tardaria muito para eu me apaixonar por ela
Ela não dançaria com outro (whooh)
Quando a vi parada lá

Bem, meu coração explodiu
Quando eu cruzei aquele salão
E segurei a mão dela na minha

Whoah, nós dançamos a noite toda
E nos abraçamos forte
E logo eu me apaixonei por ela
Agora eu nunca vou dançar com outra
Desde que a vi parada lá

Whoah, nós dançamos a noite toda
E nos abraçamos forte
E logo eu me apaixonei por ela
Agora eu nunca vou dançar com outra
Desde que a vi parada lá (3x)

segunda-feira, 22 de abril de 2013

"All The Best! II"



Bem, isso daqui é fictício, apenas... Pessoal, já tava na hora do Paul McCartney lançar um "All The Best II", não é? Porque já faz mais de 20 anos que foi lançada sua Coletânea... Porque o Wingspan só cuidou da carreira dos Wings! Que seleção de músicas, a partir de Flowers in The Dirt, vocês fariam? Essa seria a minha seleção pessoal... "apenas" 24 faixas das melhores dos últimos tempos, do melhor!


01 - My Brave Face (Flowers In The Dirt) /
02 - This One (Flowers In The Dirt) /
03 - Figure Of Eight (Flowers In The Dirt) /


04 - Hope Of Deliverance (Off The Ground) /
05 - Off The Ground (Off The Ground) /
06 - Biker Like An Icon (Off The Ground) /


07 - The World Tonight (Flaming Pie)  /
08 - Calico Skies (Flaming Pie)  /


09 - Run Devil Run (Run Devil Run) /
10 - Brown Eyed Handsome Man (Run Devil Run) /
11 - She Said Yeah (Run Devil Run) /


12 - Driving Rain (Driving Rain) /
13 - Lonely Road (Driving Rain) /
14 - Your Loving Flame (Driving Rain) /


15 - Vanilla Sky (Music From Vanilla Sky Soundtrack*)  /


16 - Fine Line (Chaos And Creation In The Backyard) /
17 - Jenny Wren (Chaos And Creation In The Backyard) /
18 - This Never Happened Before (Chaos And Creation In The Backyard) /


19 - Dance Tonight (Memory Almost Full) /
20 - Ever Present Past (Memory Almost Full) /
21 - Vintage Clothes (Memory Almost Full) /


22 - Sing The Changes (Electric Arguments - The Fireman*) /


23 - I'm Gonna Sit Right Down And Write Myself A Letter (Kisses On The Bottom) /
24 - My Valentine (Kisses On The Bottom)


SINGLE: Great Day - Funny People Soundtrack (Adam Sandler's Movie)